19 de septiembre de 2009

Sita sings the blues. La película SIN copyright. Cultura Libre de Nina Paley

Descubrí esta magnífica película de animación por casualidad al visitar el otro día el sitio Arquive.org. Enseguida comprobé que podía bajarse la película completa, cosa es es poco frecuente , por aquello de los derechos de autor. Me la puse en el ipod y la ví entera. Aunque estába en inglés me encantó aunque entendiera poco los dialogos. Tiene unas animaciones que me gustan mucho. "Sita sings the blues", es una historia de amor basada en una leyenda india. Lo mejor de todo es que Nina Paley, su autora decidió ponerla libre de copyright a disposición de todo el mundo, cosa que mucha gente agradecemos. Seguro que a mi amigo José Ignacio le gusta la idea. Nina apostó por
La cultura libre, que es la visión de la cultura promovida por un heterogéneo movimiento social basada en la libertad de distribuir y modificar trabajos y obras creativas.

Nina incluso a puesto a disposición de cualquiera hasta los archivos flas que ha utilizado para crear la película. Están en esta página de Archive.org. La página oficial de Sita Sings the Blues. El blog de la autora: Nina Paley. Sita Sings The Blues con subtítulos en castellano.
Esto es lo que dice Nina en la página de la película:

Dear Audience,
I hereby give Sita Sings the Blues to you. Like all culture, it belongs to you already, but I am making it explicit with a Creative Commons Attribution-Share Alike License. Please distribute, copy, share, archive, and show Sita Sings the Blues. From the shared culture it came, and back into the shared culture it goes.
You don't need my permission to copy, share, publish, archive, show, sell, broadcast, or remix Sita Sings the Blues. Conventional wisdom urges me to demand payment for every use of the film, but then how would people without money get to see it? How widely would the film be disseminated if it were limited by permission and fees? Control offers a false sense of security. The only real security I have is trusting you, trusting culture, and trusting freedom.
That said, my colleagues and I will enforce the Share Alike License. You are not free to copy-restrict ("copyright") or attach Digital Restrictions Management (DRM) to Sita Sings the Blues or its derivative works.
Some of the songs in Sita Sings the Blues are not free, and may never be; copyright law requires you to obey their respective licenses. This is not by my choice; please see our restrictions page for more.
There is the question of how I'll get money from all this. My personal experience confirms audiences are generous and want to support artists. Surely there's a way for this to happen without centrally controlling every transaction. The old business model of coercion and extortion is failing. New models are emerging, and I'm happy to be part of that. But we're still making this up as we go along. You are free to make money with the free content of Sita

Sings the Blues, and you are free to share money with me. People have been making money in Free Software for years; it's time for Free Culture to follow. I look forward to your innovations.
If you have questions, please ask each other. If you have ideas, please implement them - you don't need my permission or anyone else's (except for the copyright-restricted songs, of course). If you see abuses, please address them, but don't get bogged down in arcane details of copyright law. The copyright system wants you to think in terms of asking permission; I want you to think in terms of freedom. We've set up this Wiki to get things started. Feel free to improve it!
I've got to get back to my life now, and make some new art. Thanks for your support! This film wouldn't exist without you.
Love,
--Nina Paley 28 February, 2009
Gracias a :
  1. Nina Paley. Por crear la película apostando por la cultura libre.
  2. A Drakar7002 por subir los vídeos de Sita Sings The Blues a youtube y resolverme unas dudas.
  3. A Pablo Rodriguez (Ousia) por crear los subtítulos que he puesto en el vídeo de youtube.


Actualziación I: Pablo Rodiguez ha escrito un interesante comentario, por favor léelo.
Si me permites una sugerencia, creo que sería una buena idea que pusieses un enlace para donaciones o para comprar en su tienda. Sólo en regalías de las canciones de Annette Hanshaw, Nina Paley debe 50000 US$ y no ha llegado a la mitad (en donaciones). En este vídeo explica cómo consigue financiación. Parece que por otros cauces obtiene más financiación, pero vamos, no es mala idea que obtenga todo el dinero que pueda por su grandísimo trabajo.

1 comentario:

Pablo Rodríguez dijo...

Perdón por no haber respondido antes. Lo puedo hacer ahora, que acabo de empezar parte de mis vacaciones. Siento que la página no tenga una página de contacto (es algo que debo hacer estos días).

Creo que la pregunta se contesta a sí misma: por supuesto que puedes poner la traducción. Está bajo licencia CC BY-SA, lo que significa fundamentalmente que puedes hacer con ella lo que te venga en gana, siempre que no cambies ni la licencia ni sus términos en las obras derivadas.

Gracias por tu gran trabajo.

Si me permites una sugerencia, creo que sería una buena idea que pusieses un enlace para donaciones o para comprar en su tienda. Sólo en regalías de las canciones de Annette Hanshaw, Nina Paley debe 50000 US$ y no ha llegado a la mitad (en donaciones). En este vídeo explica cómo consigue financiación. Parece que por otros cauces obtiene más financiación, pero vamos, no es mala idea que obtenga todo el dinero que pueda por su grandísimo trabajo.