20 de febrero de 2007

Luna sin chupete. Un paso palante, dos para atrás.

El perro se llevó el Chupete de Luna.
La semana pasada hemos quitado el chupete a Luna. Ha sido con el viejo truco del perro. Un perro grande se ha llevado el chupete. Ese perro le quita los chupetes a los niños grandes para darselo a los chicos. El chupete de Luna será para su primo Marcos que está a punto de nacer.
Esto ha sido todo un avance. Luna ya duerme sin chupete, aunque una semana despues todavía lo pide de vez en cuando. Un paso alante y dos patrás. Resulta que aunque hemos avanzado con lo del chupe, vamos para trás en otras cosas, esta semana ha aprendido a decir "tonto" y lo dice muy clarito, y cada dos por trés. Además ha sido la semana de las palizas en la guardería. Se ha pegado con otro niño o niña , en el video se le vé el arañaso en el moflete.
Sin chupete (un paso palante), peleas y "tonto", dos pasos patrás. The last week we have cleared chupete to Moon. It has been with the old trick of the dog. A great dog has taken chupete. That dog clears chupetes to him to the great children to give it to the boys. Chupete of Moon will be for its cousin Marks that are on the verge of being born. This has been everything an advance. Moon already to duer to me without chupete, although one week later still requests it from time to time. A alante step and two patrás. It is that although we have advanced with the one of absorbs, we go stops after in other things, this week it has learned to say “idiot” and it says it very clearly, and each two by three. In addition it has been the week of the beatings in the day-care center. Another boy or girl has stuck with, in the video you go away arañaso to him in moflete.
上周 我们已经向月球chupete清理. 一直与老把戏狗. 大狗采取chupete. 他说,狗大出清chupetes孩子把它送给男孩. chupete月亮将其表弟标志着正濒临出生. 这一切已经预支. 月亮已经到杜尔对我毫不chupete,虽然一周后仍要求它不时. 一、两个patrásalante一步. 那就是我们虽然有一个吸收先进的,我们在其他事情上站后, 本周它也学会说"白痴",他说得很清楚,每两到三名. 除已在一周打耳光日托中心. 另一男童或女童插上,在你远去arañaso视频moflete给他.
Publicar un comentario